Складності перекладу або Вовчик-не-братик
Модератор: serzh
- Сообщения: 3248
- Зарегистрирован: 02 дек 2009, 12:39
- Автомобиль: Chevrolet Niva GLC серебряный металлик
- Откуда: Озеры,пдмск-Москва-Озеры
- Контактная информация:
Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик
вовчик
мошшно задвынув, внушаить!(с)
мошшно задвынув, внушаить!(с)
Подключение переднего привода в Ниве - вопрос не столь технический, сколь философский.(с) вовчик
КЛУБНЫЕ НАКЛЕЙКИ ПРИОБРЕСТИ МОЖНО ЗДЕСЬ
-
вовчик
Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик
Bladerunner, та ну "задвинул"... літр пива зіпсував
Піду знов
Піду знов
- Сообщения: 3248
- Зарегистрирован: 02 дек 2009, 12:39
- Автомобиль: Chevrolet Niva GLC серебряный металлик
- Откуда: Озеры,пдмск-Москва-Озеры
- Контактная информация:
Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик
хех... страшно подумать, а что будет опосля горилки?
ЗЫ: Сколько пива не бери, а все равно 2 раза бегать!(народная мудрость)
ЗЫ: Сколько пива не бери, а все равно 2 раза бегать!(народная мудрость)
Подключение переднего привода в Ниве - вопрос не столь технический, сколь философский.(с) вовчик
КЛУБНЫЕ НАКЛЕЙКИ ПРИОБРЕСТИ МОЖНО ЗДЕСЬ
-
- Сообщения: 2369
- Зарегистрирован: 04 июн 2010, 08:15
- Автомобиль: \\\\\\\\\\\\\
- Имя: \\\\\\\\\\\\\\
- Откуда: \\\\\\\\\\\\
- Контактная информация:
Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик
А как ты планируешь шариться по всем веткам, когда клуб станет трансконтинентальным?Антоха писал(а): что Вовчик пишет не могу разобрать...вот и всё... а интересно же...
Ведь там американцы, в своей ветке, будут траньдеть на американском, канадцы на канадском, уругвайцы на уругвайском, гренландцы на гренландском и т.д. Наврят все эти нивоводы-одноклубники будут в своих ветках общаться по Русски, только по тому, что Антохе интересно.
Вывод: надо учить языки.
- Сообщения: 3248
- Зарегистрирован: 02 дек 2009, 12:39
- Автомобиль: Chevrolet Niva GLC серебряный металлик
- Откуда: Озеры,пдмск-Москва-Озеры
- Контактная информация:
Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик
... особенно модераторам
Подключение переднего привода в Ниве - вопрос не столь технический, сколь философский.(с) вовчик
КЛУБНЫЕ НАКЛЕЙКИ ПРИОБРЕСТИ МОЖНО ЗДЕСЬ
-
- Сообщения: 8682
- Зарегистрирован: 01 дек 2009, 22:31
- Автомобиль: MMS3,5AT Limited,ГАЗ66,ВАЗ21200
- Имя: Даниил
Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик
Почитал и непонял в чём хохлосрач. В Украинских ветках вовчик пишет на Украинском , а в русских по русски.
ПыСы Украинский с большой буквы не считать ошибкой.
Перечітав і незрозумів у чому хохлосрач. В Українських гілках вовчик пише на Українському, а в російських по-російському.
ПиСи Український з великої літери не вважати помилкою.
Ось так!
ПыСы Украинский с большой буквы не считать ошибкой.
Перечітав і незрозумів у чому хохлосрач. В Українських гілках вовчик пише на Українському, а в російських по-російському.
ПиСи Український з великої літери не вважати помилкою.
Ось так!
ушел с форума.
- Сообщения: 5873
- Зарегистрирован: 02 дек 2009, 00:47
- Автомобиль: Нифф 2121, 1.8 карб, ГБО, 85 г.в., Renault Kangoo Expression 1.4 8V MT, ГБО, 2007 г.в.
- Имя: Дмитрий
- Откуда: Красноармейск, Донецкая обл.
- Контактная информация:
Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик
hohol007
А ну ка нырни в свою тему про путешествие - мы там твоих братьев считаем...
А ну ка нырни в свою тему про путешествие - мы там твоих братьев считаем...
В любом из нас спит гений. И с каждым днем все крепче…(с)
-
вовчик
Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик
Перечитав і не_зрозумів, у чому хохлосрач. В Українських гілках вовчик пише Українською, а в російських - російською.hohol007 писал(а):Перечітав і незрозумів у чому хохлосрач. В Українських гілках вовчик пише на Українському, а в російських по-російському.
Пане Данило, це жахливо!
Дайте, будь-ласка, щоденник...
І щоб завтра батько був у школі!
- Сообщения: 5873
- Зарегистрирован: 02 дек 2009, 00:47
- Автомобиль: Нифф 2121, 1.8 карб, ГБО, 85 г.в., Renault Kangoo Expression 1.4 8V MT, ГБО, 2007 г.в.
- Имя: Дмитрий
- Откуда: Красноармейск, Донецкая обл.
- Контактная информация:
Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик
Вывод.
Не всяк тот хохол, кто сало любит...
Не всяк тот хохол, кто сало любит...
В любом из нас спит гений. И с каждым днем все крепче…(с)
-
- Сообщения: 8682
- Зарегистрирован: 01 дек 2009, 22:31
- Автомобиль: MMS3,5AT Limited,ГАЗ66,ВАЗ21200
- Имя: Даниил
Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик
переклад
Почитав і непонял в чому хохлосрачу. В Українських гілках вовчик пише на Українському, а в російських по-російському.
ПиСи Українки з великої літери не вважати помилкою
ушел с форума.
-
вовчик
Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик
Не, bambr, грамоті навчити можна, то - пусте... А от щира, од самого серця, любов до сала...
-
- Сообщения: 8682
- Зарегистрирован: 01 дек 2009, 22:31
- Автомобиль: MMS3,5AT Limited,ГАЗ66,ВАЗ21200
- Имя: Даниил
Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик
З вашого дозволу я буду спілкуватися з хохляцької мовывовчик писал(а):Не, bambr, грамоті навчити можна, то - пусте... А от щира, од самого серця, любов до сала...
ушел с форума.
-
вовчик
Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик
По поводу указанного переводчика.
hohol007, это то, о чем я говорил Зоркому Соколу. Уже и сейчас нередко ссылаются на подобных "переводчиков", как на истину в последней инстанции, а что дальше?
Обоснованием любого невежества и идиотизма будет универсальный ответ, зародившийся в бухгалтерских кругах: "Так компьтер посчитал!"
hohol007, это то, о чем я говорил Зоркому Соколу. Уже и сейчас нередко ссылаются на подобных "переводчиков", как на истину в последней инстанции, а что дальше?
Обоснованием любого невежества и идиотизма будет универсальный ответ, зародившийся в бухгалтерских кругах: "Так компьтер посчитал!"
-
- Сообщения: 8682
- Зарегистрирован: 01 дек 2009, 22:31
- Автомобиль: MMS3,5AT Limited,ГАЗ66,ВАЗ21200
- Имя: Даниил
Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик
вовчик писал(а): "Так компьютер посчитал!"
ушел с форума.
-
- Сообщения: 8682
- Зарегистрирован: 01 дек 2009, 22:31
- Автомобиль: MMS3,5AT Limited,ГАЗ66,ВАЗ21200
- Имя: Даниил
- Сообщения: 5873
- Зарегистрирован: 02 дек 2009, 00:47
- Автомобиль: Нифф 2121, 1.8 карб, ГБО, 85 г.в., Renault Kangoo Expression 1.4 8V MT, ГБО, 2007 г.в.
- Имя: Дмитрий
- Откуда: Красноармейск, Донецкая обл.
- Контактная информация:
Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик
Ой не кажіть! Така вже до нього любов велика, ні до чого такої більш нема. Хіба ще до борщу зі сметанкою...вовчик писал(а):А от щира, од самого серця, любов до сала...
В любом из нас спит гений. И с каждым днем все крепче…(с)
-
- Сообщения: 8682
- Зарегистрирован: 01 дек 2009, 22:31
- Автомобиль: MMS3,5AT Limited,ГАЗ66,ВАЗ21200
- Имя: Даниил
Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик
Надо записать и Зое показатьbambr писал(а):Така вже до нього любов велика, ні до чого такої більш нема.
Пусть ошибки исправит
ушел с форума.
- Сообщения: 5873
- Зарегистрирован: 02 дек 2009, 00:47
- Автомобиль: Нифф 2121, 1.8 карб, ГБО, 85 г.в., Renault Kangoo Expression 1.4 8V MT, ГБО, 2007 г.в.
- Имя: Дмитрий
- Откуда: Красноармейск, Донецкая обл.
- Контактная информация:
Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик
В любом из нас спит гений. И с каждым днем все крепче…(с)
-
- Сообщения: 16512
- Зарегистрирован: 01 дек 2009, 22:58
- Автомобиль: -
- Имя: -
- Откуда: --------
- Контактная информация:
Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик
А вот я с удовольствием (!) читаю украинский раздел, и вовчик'а в частности, именно из-за того, что он пишет по-украински! Все же я переводчик, и мне интересно читать на ином языке, сравнивать слова, пытаться почувствовать смысл шутки на украинском, в общем "вкус" языка. Очень мне нравится, как вовчик пишет, емко, образно, просто красиво.
Можете мне не верить, но то же самое относится и к постам, которые пишет Зоркий сокол! У него очень"вкусный" русский язык.
Так что в языковых, а уж тем более - в национальных спорах смысла вообще не вижу. Правильно писали - о человеке следует судить по его поступкам.
Можете мне не верить, но то же самое относится и к постам, которые пишет Зоркий сокол! У него очень"вкусный" русский язык.
Так что в языковых, а уж тем более - в национальных спорах смысла вообще не вижу. Правильно писали - о человеке следует судить по его поступкам.
Portada